AIP - Air Independent Propulsion

AIP Stirling

Alla fine degli anni '80, i cantieri svedesi Kockums furono i primi al mondo a sviluppare i nuovi motori Stirling AIP. Il sistema offre un'alternativa ai normali motori a batteria che necessitano di più frequenti ricariche.

***

At the end of 1980s, Sweden Kockums were the first to build new Stirling AIP engines. This system offers an alternative to normal battery engines, which need more frequent recharging.

La compattezza dell'AIP è straordinaria.
Low dimensions of AIP are very remarkable.

Un motore AIP garantisce un'autonomia di immersione per settimane.
Lo Stirling brucia ossigeno puro e diesel ad alta pressione, in modo tale che i prodotti combusti vengano espulsi direttamente in mare.
L'AIP riduce moltissimo le vibrazioni e permette grande silenziosità. Inoltre esso può essere montato su un qualunque sottomarino attualmente esistente.

***

An AIP engine gets a submerged autonomy of weeks.
The Stirling burns pure oxigen and diesel at high pressure, allowing the exhaust products could be discharged directly overboard, in the sea.
AIP is a great vibration-free and silent engine. Also, it could be integrated on every existing submarines.

Il funzionamento del sistema Stirling AIP.
The principle of Stirling AIP system.


Lo Stirling non è l'unico apparato AIP esistente. Esiste poi il modello francese, il MESMA, in cui la combustione ossigeno-gasolio serve a produrre vapore e muovere il propulsore.
O ancora esistono le celle a combustibile tedesche, in cui idrogeno e ossigeno vengono bruciati insieme. Fra tutti gli AIP, quest'ultimo è probabilmente il più silenzioso ed economico.

***

Stirling is not the only AIP system nowaday. There is the French model, the MESMA, in which oxigen-diesel combustion gives steam to move propeller.
Also there are the German fuel cells, with a hydrogen-oxigen combustion. Between all AIPs, this one is probably the more silent and cheaper.

 

PROPULSION SUBMARINE
AIP Fuel cells U212
AIP MESMA Agosta
AIP Stirling Gotland